(01)
(02)
(03)
(04)
(05)
(06)
(07)
(08)
(09)
(10)
(11)
(12)
"清明時節雨紛紛, 路上行人欲斷魂;借問酒家何處有, 牧童遙指杏花村."
唐代詩人杜牧所作的這首"清明",千百年來傳誦不衰,並且成為中國詩歌史上被變體最多的一首古詩.
有人通過對原詩文字的斷句..或者文字的省略..變化和標點符號的變化,
將其改為短劇本、詞、散文小品戲曲小品..三言詩..四言詩..五言绝句..六言詩等.
這些改動,雖然形式各異,但匠心獨具,變體後的内容大都不離原詩歌的意境..
讓人深感"清明"一詩的魅力。
(一)變為短劇本
(清明時節,雨紛紛。路上)
行人:(欲斷魂)借問酒家何處有?
牧童:(遙指)杏花村!
(二)變為詞二首:
其一:清明時節雨,紛紛路上行人,欲斷魂。
借問酒家何處?有牧童,遙指杏花村。
其二:清明時節雨,紛紛路上行人,欲斷魂。借問酒家:何處有牧童?遙指杏花村。
(三)變為散文小品
其一:清明時節,雨紛紛。路上,行人欲斷魂:"借問酒家何處?有!牧童遙指:杏花村。
其二:清明時節,雨纷纷。路上,行人欲斷魂。借問酒家:何處有牧童?遙指杏花村。
(四)變為戲曲小品:
時間:清明時節
佈景:雨紛紛
地點:路上
(幕啟)
行人(欲斷魂):借問,酒家何處有?
牧童(遙指):杏花村!
...........................以上資料來自網路.............................
crystal於2008/03/20 08:55 回應
別離在
杏花雨的紛紛裡
情 逝了
哀傷似緊抓住腳底的塵泥
隨著每個走動而飛濺
漸遠的步履沾染花淚
山外橫雲
凝千愁
霞棲相思處 凝眸
枝頭仍嫣紅
空自 香綻
沾衣不濕杏花雨
紅杏幾枝贈君後
來年花下相逢否?
................................................................
crystal於2008/03/21 17:47 回應
山間
一棵白杏樹
恰似
穿著一襲白紗的新娘
重瓣
花蕊朵朵
嬝娜著春日的流光
當春走過
枝頭的白紗紛紛墜落
瞬間
東風吹皺一樹的白淚如夢
...................................................................
Cinderella 於2008/03/23 16:52 回應
寒寒霜色山蝶舞,杏妍沁香蜂盡出
美人對林惜枝弱,汲集馨瓣滿竹籃
風雅共賞莫葬花,折落青絲釵一支
................................................................
靜夜微小雨於2008/03/27 07:47 回應
如果我不記得那春雨寫在妳臉上的詩句
就不會這麼著急地 想來探探妳
微光三月 妳隨露珠兒甦醒
每一場展臂 都要舞動我的歡欣
軟枝上 任蓓蕾和曉陽相輝映
而我的眼是那一朵 初初沏開的圖騰
迤邐在絲雨斜飄的青空上
與妳共譜成一幅天使齊飛的
大鳴大放的夢中婚禮
.............................................................
無為の水晶於2008/05/01 17:41 回應
雪魄玉魂春杏樹。瓣羽如詩。織就冰綃素。霓翦裁雲衣白露。一襟飛絮輕霜霧。
落盡滿園蕭瑟處。寂寞無它。只為佳人誤。渾忘約期無信故。怨花濃遮卻歸路。